A nebylo jemu podobného krále před ním, kterýž by obrátil se k Hospodinu celým srdcem svým, a celou duší svou, i všemi mocmi svými vedlé všeho zákona Mojžíšova, ani po něm nepovstal podobný jemu.
Цар подобен наму не е имало преди него, който да се е обърнал към Господа с цялото си сърце, с цялата си деша и с всичката си сила, напълно според Моисеевия закон; нито след наго настана подобен нему.
A celou noc mě to šrotuje v hlavě.
И цялата вечер си го повтарям.
13Jestliže budete opravdu poslouchat má přikázání, která vám dnes udílím, totiž abyste milovali Hospodina, svého Boha, a sloužili mu celým svým srdcem a celou svou duší,
И, казва Господ: Ако слушате прилежно заповедите Ми, които днес ви заповядвам, да любите Господа вашия Бог и да Му слугувате с цялото си сърце и с цялата си душа,
Pověděl jsem jí o svém vítězství nad pokušením a celou hodinu jsme si na oslavu četli z bible.
Разказах й за моята победа над изкушението, после четохме близо час Библията и благодарихме на Бога.
A celou dobu jsem si myslel:
И през цялото време си мислех...
Naplňte si láhev a celou trať zopakujte, znovu na 20 km nastoupit.
Напълнете манерката си и повторете 20-те км.
A celou dobu jsi mi tak dobrou přítelkyní.
А ти си такава добра приятелка.
A celou tu dobu na tebe čekalo 5 milionů.
А през цялото време там са те чакали 5 милиона.
A celou tu dobu jsem myslel na tu skvělou, starou Whitmanovu báseň.
И винаги в главата ми се върти тази изключителна поема на Уитман.
A celou tu dobu jsem myslel jen na "Proč dnes?
И си помислих тогава, "Защо точно днес"?
A celou dobu se na mě dívá jejíma očima.
И през цялото време ме гледа с нейните очи.
Víte, myslím, že lidé jsou často rozpačití z kontrastu mezi materiálním úspěchem našich společností, nebývalou úrovní blahobytu, a celou řadou sociálních selhání.
Мисля, че хората често са озадачени от контраста между материалния успех на нашите общества - безпрецедентни нива на богатсво - и множеството социални разочарования.
Jo, musel jsi jít tři míle s kanystrem a já čekal u silnice a celou dobu se modlil, aby se neukázali policajti nebo nějakej samaritán.
Извървя пет километра с туба, докато аз чаках на пътя, молейки се да не изскочи полиция или някой самарянин.
Nezastaví se, dokud tebe, mě a celou Triádu nezničí až do základů.
Тя няма да спре, докато не те изгори мен, и след това цялата триада на земята.
A celou tu dobu... jsem neřekl jediné slovo.
И през цялото време... не съм продумал и една дума.
Trvá tak čtyři, pět hodin a celou tu dobu budete na sále.
Трае 4-5 часа и ще бъдете вътре през цялото време.
Podvedla Lily a celou její rodinu.
Тя измами Лили и цялото и семейство.
Občas pracujeme celý den a celou noc.
Понякога се занимаваме по цели дни и нощи.
Zabiju Jacka a celou jeho bandu a vezmu si zpátky, co je mé a dám to svým dětem.
Ще убия Джак и хората му, ще си върна моето. После ще го дам на децата ми.
Protože když nastala noc, tak všem dětem začaly chybět jejich rodiče a celou noc probrečeli.
Защото, щом идваше нощта... на всички деца започваха да им липсват родителите. Плачеха цяла нощ.
A celou cestu zpět mluvil o dnu, kdy ustřelí Nuckymu hlavu.
И на връщане говореше за деня, в който ще му отнесе главата.
Zde vidíme vietnamského ministra zahraničí a celou jeho delegaci.
Тук е външният министър на Южен Виетнам с други високопоставени лица.
Nechytám tady signál a celou dobu se bavím s vámi.
В сградата няма сигнал. Досега говорих с вас.
Čekal jsem všechny včerejšího odpoledne a celou minulou noc.
Чаках цял следобед вчера и цяла нощ.
Pane Thoyte, otcovi jste dělal právníka posledních 40 let, a celou tu dobu jste hlásli veškeré nejdůvěrnější záležitosti jeho nepřátelům ve Východoindické společnosti.
Г-н Тройт... Били сте адвокат на баща ми през последните 40 години. През цялото това време сте докладвали всичко за бизнес делата му на враговете от ИИК.
27 On odpověděl: “Budeš milovat Pána, svého Boha, z celého svého srdce, celou svou duší, celou svou silou a celou svou myslí, a svého bližního jako sebe samého.” 28 Řekl mu: “Správně jsi odpověděl.
27 А той в отговор каза: "Да възлюбиш Господа твоя Бог с цялото си сърце, с цялата си душа, с всичката си сила, и с всичкия си ум, и ближния си както себе си".
37 On mu řekl: “, Miluj Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší a celou svou myslí.’
37. А Иисус му отговори: възлюби Господа, Бога твоего, с всичкото си сърце, и с всичката си душа, и с всичкия си разум:
27 A on odpověděl: “Budeš milovat Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší, ze vší své síly a celou svou myslí a svého bližního jako sám sebe.”
И той отговори, и рече: «Да възлюбиш Господа Бога твоего с всичкото си сърце, и с всичката си душа, и с всичката си сила, и със всичкия си ум, и ближнаго твоего както самаго себе си.
12 Stalo se v těch dnech, že vyšel na horu, aby se pomodlil. A celou noc strávil v modlitbě Boží.
12 През ония дни Исус излезе на бърдото да се помоли, и прекара цяла нощ в молитва към Бога.
Oblasti, jako ty, kde byl její manžel a její obličej, které by jinak bylo naprosto nemožné spravit, jsme mohli spojit dohromady v jedné dobré fotce a celou ji nově zpracovat.
Части от снимката, като съпруга ѝ и лицето ѝ, които не е възможно да бъдат изцяло поправени по друг начин, можехме да ги съберем в една хубава снимка и да я направим отново.
Den před samotným obřadem jsme všchni tančili, byli nadšení a celou noc jsme nespali.
Денят преди същинската част танцувахме, забавлявахме се и не спахме цяла нощ.
Bylo mi 18, nudila jsem se, v knihovně jsem popadla knihu o včelách a celou noc se od ní neodtrhla.
Бях на 18 години и отегчена, взех една книга за пчелите от библиотеката и прекарах нощта в четене.
A pozoruhodná věc toho dne byla, že pouhou shodou okolností, jeden ze zdravotníků měl na své helmě GoPro kameru a celou tuto scénu zachytil na kameru.
Забележителното в този ден е, че по чиста случайност, един от медиците имал камера GoPro на каската си и успял да заснеме цялата сцена.
A celou automobilovou flotilu USA můžete zásobovat ze 73.000 až 145.000 pěti megawattovými větrnými turbínami.
А цялата флота на САЩ от превозни средства може да се захранра със 73 000 до 145 000 петмегаватови вятърни турбини.
Jestliže bys však poslouchal hlasu Hospodina Boha svého, a ostříhal přikázaní jeho a ustanovení jeho, napsaných v knize zákona tohoto, když bys se obrátil k Hospodinu Bohu svému celým srdcem svým a celou duší svou.
ако слушаш гласа на Господа твоя Бог, и пазиш заповедите Му и повеленията Му, които са написани в тоя книга на закона, - ако се обърнеш към Господа твоя Бог с цялото си сърце и с цялата си душа.
1.2223439216614s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?